Byl jen jeden Malý princ, který žil na planetě jen o něco větší než on sám a potřeboval nějakého přítele.
Имало едно време един малък принц, който живеел на планета, малко по-голяма от него, и имал нужда от приятел.
Protože jsem byl jen já s mámou a měli jsme všechny pokoje prázdný, máma se rozhodla je pronajímat, většinou lidem, který projížděli, jako třeba z Mobile, Montgomery a podobných míst.
Тъй като в нея живеехме само аз и мама, имахме много празни стаи и мама реши да ги дава под наем. Най-вече на хората, които минаваха. Хора от Мобил, Монтгомъри и други такива градове.
Možná to byl jen můj případ, ale studium pro mě byla zmatená doba.
Може така да ми се е сторило, но годините в колежа бяха объркващи.
Všechno byl jen velký podvod, že?
Всичко е било един голям заговор?
Se všemi svými předpoklady jsem byl jen druhý nejlepší.
След всичко, което правех за себе си, пак бях на второ място.
Je to smutné, že Annettin manifest byl jen humbuk.
Изявленията в есето й ще се превърнат в посмешище.
Byl jen další obětí války, která měla už brzy skončit.
Още една жертва на войната, която вече трябваше да е свършила.
Jako by její život byl jen předehra k té chvíli, k tomu osudovému setkání, které vše změní.
Сякаш целият й живот е бил подготовка за този момент, тази съдбовна среща, която променя всичко.
Prý to byl jen jeden člověk nebo nějaká bytost.
Казват, че е сам човек. Или създание?
Byl jen ve špatnou dobu na špatném místě.
Бил е на грешното място в кофти момент.
Snažím se vám vysvětlit, doktore, že se cítím jako bych byl jen pence která celý svůj život leží na kolejích.
Опитвам се да ви кажа, че през целия ми живот сякаш съм бил монета, поставена на релсите на някой влак.
Mohli bychom říct, že jsem na ostrově byl jen s Pepper.
Защо не кажем, че на острова сме били само аз и Пепър?
Ten rozhovor byl jen mezi námi dvěma.
! Разговорът си беше между нас.
Víc posedlejší než zabíjením zombie byl jen nalezením buchtičky.
Единственото нещо, по което беше обсебен повече от зомбитата, беше "Туинки".
Já byl jen bigoš, co někam letí a bude toho litovat.
Аз съм поредният тъпак, отиващ там, където ще съжалява.
Jo, asi to byl jen sen.
Да, май е било просто сън.
Jste jen poslíček, vždycky jste byl jen poslíček.
Ти си куриер. Винаги си бил такъв.
Myslí si, že rudé nebe byl jen první výstřel ve válce proti lidem a jsou ochotní udělat cokoliv, aby jejich plány překazili.
Смятат, че червеното небе е първият удар в битката срещу човечеството. Готови са на всичко, за да осуетят плановете на Посетителите.
Poslyš, když jsem byl jen o něco starší než ty, všechno tohle bylo Mexiko.
Когато бях колкото теб, всичко беше мексиканска територия.
Myslel jsem, že to byl jen návrh.
Мислех, че това е само предложение?
Hlas jako tento je dost silný na to, aby byl jen zaseknutý vedením obchodu.
Гласът ти е прекалено силен, за да върти магазин.
Přál bych si, abychom se právě potkali, aby tohle všechno byl jen začátek a abych si nepřál, abys na hodně věcí o mně zapomněla.
Иска ми се да сме се срещнали току-що, това да е само началото и да няма толкова мои черти, които ми се иска да забравиш.
Myslel jsem, že byl jen mechanik.
Мислех, че е бил просто механик.
Když jsem byl dítě, tak jsem byl jen já a Sven, dokud se mě neujali.
Както и да е, когато бях дете, имах само Свен, докато те не ме приеха.
Nick Boyle byl jen hloupý kluk, který byl v háji, protože mu zavraždili sestru.
Ник Бойл беше просто тъп хлапак, объркан от убийството на сестра си.
Svět, který jsi znala jako člověk, byl jen odlitkem toho, co teď budeš zažívat.
Светът, който помниш като човек беше ясен от това което ще почувстваш сега.
Tommy tam byl jen proto, že jsem byla moc tvrdohlavá.
Томи беше там заради ината ми.
No tak, to byl jen vtip.
Хайде де, това е само шега.
Tenhle chlap byl jen zástěrka za opravdového Tonyho Barnese.
Той е просто прикритие за истинския Тони Барнс.
Dělali jsme všechno co jsme mohli, abychom to za vás napravili, protože toto, od samého začátku byl jen váš problém.
Направихме всичко възможно да оправим всичко това за вас, защото от самото начало това си е вашата бъркотия, на всеки един от вас.
Řekni, že to byl jen sen.
Кажи ми, че всичко е сън.
A na té svatbě jsem byl jen já, bratr nevěsty, a filipínksý student na výměně.
Сватбарите бяхме аз, братът на булката и един филипински студент по програма за обмен.
Když pomyslím, že jsi byl jen obyčejný Hur, než jsi odešel.
Мислеше че си просто един смирен Хур преди да тръгнеш.
Když jsem viděla, že to bylo z realitní agentury, myslela jsem si, že to byl jen spam.
Имейлът беше от брокерката ни и реших, че е спам.
Víte, že ten útok byl jen trik jak odlákat pozornost od skutečnýho útoku?
Сещаш ли се, където първата атака е тактика, за да се привлекат хора за истинската атака.
Díky bohu, že to byl jen sen.
Слава Богу, това беше само лош сън.
Ale tohle všechno byl jen důmyslnější způsob, jak kontrolovat své tělo, další odtržení se, bylo to jako pěstovat zeleninu na dálnici.
Но всичко това е просто по-изискан начин да манипулирам тялото си -- по-дълбоко разделение, като засаждане на растително поле на магистралата.
Tesla se stal člověkem, který ozářil svět, ale toto byl jen začátek.
Тесла стана човекът, който освети света, но това беше само началото.
Navštěvujeme je u nich doma a poskytujeme jim nejsrozumitelnější hi-tech přesné vyšetření, které může být provedeno kýmkoli, kdo byl jen minimálně proškolen.
Отиваме по домовете им и извършваме най-пълния, високотехнологичен преглед, който могат да получат от всеки с минимален тренинг.
To byl jen takový malý zábavný příklad věcí, kterými se zabýváme.
Така че това е малък забавен пример за нещата, които правим.
Dřív jste museli jít do třídy a tam byl nějaký svědomitý - nějaký geniální učitel, který tam ale byl jen v konkrétní časy, kdy bylo třeba přijít taky a to nebylo moc často.
Преди ходехме в класна стая и там стоеше един усърден, един гениален учител, но той беше там в определено време и трябваше да ходиш точно тогава, иначе нямаше да го има.
5.8374400138855s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?